Introduction: “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
“Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by William Shakespeare first appeared in The Passionate Pilgrim in 1599 and was later included in the 1609 Shakespearean Sonnets collection. This sonnet is renowned for its subversion of the traditional Petrarchan sonnet, which idealized women with hyperbolic and often unattainable comparisons. Instead, Shakespeare uses a realistic, almost satirical tone to describe his mistress with grounded imagery: her eyes are “nothing like the sun,” her lips are less red than coral, and her breath is not fragrant. Yet, the closing couplet reveals a deeper, sincere affection, proclaiming his love as “rare” and authentic despite her lack of conventional beauty. This contrast between mockery of idealization and genuine love has made the sonnet a textbook example of Shakespeare’s wit and innovation, celebrated for its humorous yet heartfelt portrayal of human relationships.
Text: “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
My mistress’ eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips’ red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damasked, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground.
And yet, by heaven, I think my love as rare
As any she belied with false compare.
Annotations: “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
Line | Annotation |
My mistress’ eyes are nothing like the sun; | The poet rejects the traditional simile of a woman’s eyes being like the sun, emphasizing her realistic appearance rather than an idealized one. |
Coral is far more red than her lips’ red; | Coral is used to compare the color of her lips, which are not as vividly red, deflating conventional romantic hyperbole. |
If snow be white, why then her breasts are dun; | The poet contrasts the whiteness of snow with the duller (dun) complexion of his mistress’s breasts, emphasizing her natural, non-idealized beauty. |
If hairs be wires, black wires grow on her head. | The metaphor of “wires” for hair mocks the artificiality of traditional comparisons, with her hair being described as black wires instead of golden strands. |
I have seen roses damasked, red and white, | The poet recalls the imagery of red and white damasked (patterned) roses, often used to describe cheeks in romantic poetry. |
But no such roses see I in her cheeks; | He denies such poetic exaggerations, asserting that her cheeks lack the rosy complexion idealized in other poems. |
And in some perfumes is there more delight | He admits that certain perfumes are more pleasant than the natural scent of his mistress, continuing his realistic portrayal. |
Than in the breath that from my mistress reeks. | The word “reeks” adds a blunt, almost crude honesty, breaking away from flattering descriptions and highlighting her human flaws. |
I love to hear her speak, yet well I know | Despite his appreciation for her voice, he acknowledges that it does not possess a melodious quality superior to other sounds. |
That music hath a far more pleasing sound; | Music is described as more pleasing than her voice, maintaining the poem’s theme of honesty rather than exaggeration. |
I grant I never saw a goddess go; | The poet admits he has never witnessed a goddess, dispelling mythological comparisons often used in romantic poetry. |
My mistress, when she walks, treads on the ground. | His mistress walks like an ordinary mortal, contrasting the ethereal movement typically ascribed to women in idealized descriptions. |
And yet, by heaven, I think my love as rare | The poet transitions to a declaration of true love, asserting that his affection is rare and valuable despite her lack of conventional beauty. |
As any she belied with false compare. | He concludes by condemning exaggerated comparisons in poetry, suggesting that genuine love does not depend on such falsifications. |
Literary And Poetic Devices: “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
Device | Example | Explanation |
Alliteration | “My mistress’ eyes” | The repetition of the “m” sound creates a smooth, rhythmic effect. |
Antithesis | “My mistress’ eyes are nothing like the sun” | Contrasting his mistress’s eyes with the sun, emphasizing her realistic rather than idealized beauty. |
Assonance | “I love to hear her speak, yet well I know” | Repetition of the “o” sound adds a melodic quality to the line. |
Blazon | The entire sonnet critiques traditional blazon | Blazon describes a lover’s body with hyperbolic praise, which Shakespeare subverts by pointing out realistic flaws. |
Consonance | “Coral is far more red than her lips’ red” | Repetition of the “r” sound creates rhythm and ties the description together. |
Couplet | “And yet, by heaven, I think my love as rare / As any she belied with false compare.” | The final rhyming couplet provides resolution and contrasts with the earlier descriptions. |
Hyperbole | “If hairs be wires, black wires grow on her head” | This exaggerated comparison humorously critiques traditional poetic exaggerations. |
Imagery | “I have seen roses damasked, red and white” | Vivid visual imagery evokes the common poetic symbol of roses to contrast with the mistress’s cheeks. |
Irony | “And in some perfumes is there more delight / Than in the breath that from my mistress reeks” | The use of “reeks” is ironically blunt, mocking overly flattering love poems. |
Juxtaposition | “I grant I never saw a goddess go; / My mistress, when she walks, treads on the ground” | Contrasts mythological imagery with the reality of his mistress’s humanity. |
Metaphor | “If hairs be wires, black wires grow on her head” | Her hair is compared to wires, mocking the tendency to compare women’s hair to gold in other sonnets. |
Paradox | “And yet, by heaven, I think my love as rare” | The paradox lies in loving her deeply despite her imperfections. |
Personification | “Music hath a far more pleasing sound” | Music is personified as capable of producing a sound more pleasing than her voice. |
Realism | The entire poem | The poem is grounded in realistic descriptions of the mistress, rejecting idealized portrayals. |
Repetition | “Than in the breath that from my mistress reeks” | Repetition of “than” in earlier lines emphasizes comparisons between reality and poetic exaggeration. |
Satire | The whole poem | The sonnet humorously critiques the unrealistic portrayals of women in traditional love poetry. |
Simile | “My mistress’ eyes are nothing like the sun” | A direct comparison using “like” to describe the reality of his mistress’s eyes. |
Tone | The blunt, humorous, yet affectionate tone throughout | The tone shifts from playful mockery to sincere admiration in the couplet. |
Volta | “And yet, by heaven, I think my love as rare” | The volta (shift in thought) in the final couplet reveals the poet’s genuine affection despite the earlier critiques. |
Themes: “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
1. Realism in Love
Shakespeare challenges the traditional, idealized depictions of women in love poetry, presenting a grounded and realistic portrayal of his mistress. Instead of glorifying her appearance, he points out her imperfections: her eyes are “nothing like the sun,” her lips are less red than coral, and her hair resembles “black wires.” By rejecting hyperbolic comparisons, the poem celebrates authenticity in relationships, emphasizing that love does not rely on exaggerated beauty. This theme culminates in the final couplet, where the speaker proclaims his love as “rare,” showing that genuine affection transcends physical appearances.
2. Critique of Poetic Conventions
The poem satirizes the poetic tradition of using overblown metaphors and similes to describe women. Shakespeare humorously deconstructs these conventions, noting that “roses damasked, red and white,” are absent from his mistress’s cheeks, and her breath “reeks” compared to the artificial fragrance described in other sonnets. The speaker mocks these poetic tropes, highlighting their absurdity and artificiality, and instead values honesty in his description. This critique of conventional poetry emphasizes Shakespeare’s innovation in redefining the sonnet form.
3. The Humanity of Love
By focusing on the flaws and earthly qualities of his mistress, the poem underscores the human nature of love. The speaker acknowledges that she is not a goddess and that “when she walks, treads on the ground.” This down-to-earth imagery rejects the idea of divine perfection in romantic relationships, celebrating instead the beauty of loving someone for who they truly are. The theme suggests that love is not about idealization but about accepting and cherishing a person’s humanity and imperfections.
4. The Power of Sincere Love
Despite the unflattering comparisons throughout the poem, the final couplet reveals the speaker’s profound and genuine love: “And yet, by heaven, I think my love as rare / As any she belied with false compare.” This declaration transforms the earlier lines, showing that true love does not depend on idealization or outward appearances. By valuing sincerity over false comparisons, Shakespeare emphasizes that love is rare and meaningful when it is rooted in truth, making the bond between the speaker and his mistress deeply authentic.
Literary Theories and “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
Literary Theory | Explanation | References from the Sonnet |
Feminist Literary Theory | This theory examines how texts reinforce or challenge gender norms and stereotypes. Shakespeare subverts traditional idealizations of women, presenting a realistic portrayal rather than an unattainable ideal. | Lines like “My mistress’ eyes are nothing like the sun” and “If hairs be wires, black wires grow on her head” reject the objectification of women in poetry. |
Marxist Literary Theory | Marxist theory analyzes class and societal structures in literature. The sonnet can be interpreted as critiquing the elitist and artificial ideals of beauty promoted by the upper classes. | The poem’s earthy tone (“My mistress, when she walks, treads on the ground”) rejects the ethereal, idealized qualities reserved for aristocratic women. |
Deconstruction | Deconstruction focuses on contradictions and oppositions within texts. The poem juxtaposes idealized beauty with realism, challenging the binary between beauty and imperfection. | The contradiction in “And yet, by heaven, I think my love as rare” reveals that despite her flaws, the speaker’s love remains profound and genuine. |
New Historicism | This theory places the text in its historical and cultural context. Shakespeare’s sonnet can be seen as a reaction to the Petrarchan tradition of idealizing women in Renaissance poetry. | Lines like “I have seen roses damasked, red and white, but no such roses see I in her cheeks” mock the exaggerated imagery common in Elizabethan love poetry. |
Critical Questions about “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
1. How does Shakespeare redefine beauty in “Sonnet 130”?
Shakespeare redefines beauty by rejecting the exaggerated comparisons often found in traditional love poetry, particularly the Petrarchan sonnet tradition. Instead of idolizing his mistress, he portrays her with honesty and realism. For example, he declares, “My mistress’ eyes are nothing like the sun,” immediately rejecting the hyperbolic association of women’s eyes with celestial brightness. Similarly, he critiques other conventions, such as the rosy complexion of cheeks and lips, asserting, “Coral is far more red than her lips’ red” and “no such roses see I in her cheeks.” Through these comparisons, Shakespeare shifts the focus from unattainable ideals to a more authentic representation of beauty, emphasizing that love is not contingent upon physical perfection.
2. What role does satire play in the poem?
Satire is central to “Sonnet 130,” as Shakespeare humorously mocks the artificiality of romanticized descriptions in traditional poetry. The exaggerated metaphors used to praise women are replaced with blunt, unflattering observations. For instance, the line “If hairs be wires, black wires grow on her head” humorously undermines the trope of comparing a woman’s hair to golden strands. Similarly, “And in some perfumes is there more delight / Than in the breath that from my mistress reeks” satirizes the practice of idealizing even mundane aspects of a lover. However, the satire serves a dual purpose: while it critiques the unrealistic conventions of romantic poetry, it also underscores the sincerity of the speaker’s affection, culminating in the heartfelt conclusion.
3. What is the significance of the volta in “Sonnet 130”?
The volta, or thematic shift, occurs in the final rhyming couplet of the sonnet: “And yet, by heaven, I think my love as rare / As any she belied with false compare.” This shift is significant because it transforms the tone of the poem from mocking to sincere, revealing the depth of the speaker’s love. While the earlier lines focus on dismantling traditional poetic conventions, the couplet asserts that the speaker’s love is “rare” and unaffected by external expectations or exaggerated praise. The volta elevates the poem from a critique of idealized beauty to a celebration of genuine, imperfect love, reinforcing Shakespeare’s innovative approach to the sonnet form.
4. How does the sonnet reflect Renaissance cultural values?
“Sonnet 130” reflects and challenges Renaissance cultural values surrounding beauty and poetic expression. During the Renaissance, the Petrarchan tradition dominated love poetry, idealizing women as ethereal beings with divine features. Shakespeare directly opposes this trend by using grounded imagery, as seen in lines like “My mistress, when she walks, treads on the ground.” This rejection of divine comparisons (“I grant I never saw a goddess go”) contrasts with the era’s tendency to elevate women to unattainable standards. By focusing on his mistress’s humanity and imperfection, Shakespeare subtly critiques these cultural ideals, offering a progressive perspective on love and beauty for his time.
Literary Works Similar to “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
- “To His Coy Mistress” by Andrew Marvell
Similarity: Both poems challenge traditional conventions of love poetry, with Marvell using wit and persuasion while Shakespeare employs satire and realism. - “The Nymph’s Reply to the Shepherd” by Sir Walter Raleigh
Similarity: Like Shakespeare, Raleigh uses realism and skepticism to counter idealized portrayals of love and romantic promises. - “A Valediction: Forbidding Mourning” by John Donne
Similarity: Donne’s poem, like Shakespeare’s sonnet, emphasizes the depth and sincerity of love over superficial appearances or physical presence. - “Amoretti: Sonnet 75” by Edmund Spenser
Similarity: Spenser also reflects on eternal love, though he idealizes it in contrast to Shakespeare’s more grounded depiction. - “She Walks in Beauty” by Lord Byron
Similarity: Byron’s poem, while more flattering, focuses on a unique and unconventional description of beauty, deviating from typical hyperbolic imagery.
Representative Quotations of “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
Quotation | Context | Theoretical Perspective |
“My mistress’ eyes are nothing like the sun;” | Opening line rejecting traditional poetic comparisons, setting a realistic tone. | Feminist Theory: Challenges the idealization of women in poetry and critiques patriarchal beauty standards. |
“Coral is far more red than her lips’ red;” | Continues to dismantle exaggerated depictions of beauty in love poetry. | Satirical Perspective: Uses humor to critique the artificial conventions of romantic poetry. |
“If snow be white, why then her breasts are dun;” | Contrasts the whiteness of snow with the natural complexion of the speaker’s mistress. | Deconstruction: Challenges binary oppositions of beauty and imperfection, exposing their instability. |
“If hairs be wires, black wires grow on her head.” | Depicts her hair in a blunt, unflattering way to subvert poetic norms of golden hair. | New Historicism: Reflects a rejection of Renaissance ideals of feminine beauty, grounded in cultural reality. |
“I have seen roses damasked, red and white,” | References traditional poetic imagery often used to praise women. | Intertextuality: Draws from the Petrarchan tradition, only to critique its overuse and lack of authenticity. |
“And in some perfumes is there more delight” | Acknowledges that fragrances are more pleasant than the natural scent of his mistress. | Realist Perspective: Highlights the natural flaws of human beings, focusing on authentic rather than idealized love. |
“Than in the breath that from my mistress reeks.” | The word “reeks” humorously undermines poetic traditions of glorifying every aspect of the beloved. | Satirical Perspective: Mocks unrealistic portrayals of perfection in love poetry. |
“My mistress, when she walks, treads on the ground.” | Contrasts his mistress with ethereal, goddess-like figures of romantic poetry. | Marxist Theory: Rejects the elitist idealization of women as divine beings, grounding them in everyday reality. |
“And yet, by heaven, I think my love as rare” | The volta, where the speaker transitions to a sincere declaration of love. | Existentialism: Affirms that love transcends physical or societal ideals, focusing on the authenticity of personal connections. |
“As any she belied with false compare.” | Concluding line condemns false, exaggerated comparisons, emphasizing the value of truth. | Postmodernism: Critiques the artificiality of poetic traditions, celebrating individuality and sincerity. |
Suggested Readings: “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun” by Shakespeare
- Schwarz, Kathryn. “Will in Overplus: Recasting Misogyny in Shakespeare’s ‘Sonnets.'” ELH, vol. 75, no. 3, 2008, pp. 737–66. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/27654632. Accessed 19 Jan. 2025.
- Shakespeare, William. “Sonnet 130: My mistress’ eyes are nothing like the sun.” Poetry Foundation (1973).
- Schwarz, Kathryn. “Will in Overplus: Recasting Misogyny in Shakespeare’s ‘Sonnets.'” ELH, vol. 75, no. 3, 2008, pp. 737–66. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/27654632. Accessed 19 Jan. 2025.
- Boas, R. P. “Miscellanea: Sonnet.” The American Mathematical Monthly, vol. 89, no. 6, 1982, pp. 361–361. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/2321644. Accessed 19 Jan. 2025.
- Hall, Kim F. “Beauty and the Beast of Whiteness: Teaching Race and Gender.” Shakespeare Quarterly, vol. 47, no. 4, 1996, pp. 461–75. JSTOR, https://doi.org/10.2307/2870958. Accessed 19 Jan. 2025.