Eurocentric View in Literature & Literary Theory

As a theoretical term, “Eurocentric view” refers to an ideological perspective that centers Europe as the primary point of reference, often excluding or downplaying the significance of other global regions and cultures.

Etymology of Eurocentric View

The term “Eurocentric view” originates from the fusion of two significant components: “Euro,” denoting Europe, and “centric,” signifying a focus or concentration.

Coined in the mid-20th century, it emerged within the realms of post-colonial and cultural studies to depict a perspective or ideology that places Europe as the primary or central point of reference. Eurocentrism encapsulates a proclivity to prioritize European history, culture, and values as universal benchmarks against which other societies and cultures are often assessed or compared.

This concept serves as a critical tool for critiquing ethnocentric biases that historically elevated Europe to the pinnacle of global history and civilization. It underscores the imperative of adopting more inclusive and diverse perspectives when interpreting world cultures and their contributions.

Meanings of Eurocentric view
AspectMeanings
Europe-Centric PerspectiveEurocentric view primarily denotes a viewpoint that centers on Europe as the focal point, often to the exclusion or marginalization of other regions or cultures.
Prioritizing European CultureIt signifies a tendency to prioritize European history, culture, and values, considering them as the standard by which other cultures and societies are judged.
Western-CentrismEurocentrism is synonymous with a Western-centric worldview, where Western European thought and traditions are given preeminence in global contexts.
Historical and Colonial LegacyIt carries the historical legacy of European colonialism and imperialism, where European powers played a central role in shaping global affairs.
Critique of EthnocentrismEurocentric viefw is used critically to highlight biases and prejudices in favor of European perspectives, prompting the need for a more balanced, diverse, and inclusive understanding of global history and culture.
Definition of Eurocentric view as a Theoretical Term

As a theoretical term, “Eurocentric view” refers to an ideological perspective that centers Europe as the primary point of reference, often excluding or downplaying the significance of other global regions and cultures. It underscores the prioritization of European history, values, and cultural norms, considering them as universal standards for evaluating other societies and civilizations.

Eurocentrism can be seen as a manifestation of Western-centric thought, deeply rooted in the historical legacy of European colonialism, and is often employed critically to identify and challenge ethnocentric biases that favor European viewpoints in the analysis of global history and culture.

Eurocentric View: Theorists, Works and Arguments
Eurocentric Theorists:
  1. Edward Said: In his seminal work Orientalism, Said criticized Eurocentrism for its distortion of the East and the perpetuation of stereotypes, arguing that Western scholarship often misrepresented and marginalized non-Western cultures.
  2. Immanuel Wallerstein: As a world-systems theorist, Wallerstein examined how Eurocentrism shaped the modern world system, emphasizing the dominance of the European core and the marginalization of the periphery.
Key Works:
  1. “Orientalism” by Edward Said: This book is a foundational critique of Eurocentrism, exploring how Western scholars have historically portrayed the Orient, reinforcing the dominance of European perspectives.
  2. “The Modern World-System” by Immanuel Wallerstein: Wallerstein’s work delves into the historical development of the modern world-system and the Eurocentric power structures that have characterized it.
Key Arguments:
  1. Colonial Legacies and Power: Eurocentrism is rooted in the colonial legacy of European powers, which exploited and subjugated non-European societies, shaping contemporary power dynamics.
  2. Cultural Hegemony: Eurocentrism perpetuates the dominance of European culture and values, often at the expense of non-European cultures, by positioning Europe as the standard against which all others are judged.
  3. Distorted Representations: Eurocentrism has resulted in distorted representations of non-European societies, perpetuating stereotypes and misunderstandings, which hinder true cross-cultural understanding.
  4. Global Hierarchies: Eurocentrism has played a pivotal role in establishing global hierarchies, with Europe and the West at the apex, reinforcing economic, political, and cultural domination.

These theorists, works, and arguments collectively underscore the critique of Eurocentrism, emphasizing the need for more inclusive, diverse, and balanced perspectives in academia and society, with a focus on the recognition and appreciation of non-European contributions and cultures.

Eurocentric View and Literary Theories
  • Postcolonial Theory: Eurocentrism is highly relevant to postcolonial theory, as it addresses the legacy of European colonialism and its impact on literature and culture. Postcolonial theorists examine how Eurocentric perspectives have shaped the literary canon, often sidelining or misrepresenting the voices and experiences of colonized peoples.
  • Feminist Literary Theory: Eurocentrism is explored within feminist literary theory, which critiques how Eurocentric norms and values have influenced the portrayal of gender roles and women’s experiences in literature. It underscores the need to challenge Eurocentric biases and broaden the understanding of diverse female voices.
  • Critical Race Theory: Critical race theory engages with Eurocentrism by examining the ways in which it perpetuates racial hierarchies and reinforces stereotypes in literature. It calls for a reevaluation of Eurocentric perspectives and an acknowledgment of the impact on racial identities in literary narratives.
  • World Literature Theory: In the context of world literature, Eurocentrism is relevant in discussions about what constitutes “world” literature. Critics within this theory question the predominance of European literary works in defining the global literary canon and advocate for a more inclusive representation of literary traditions from around the world.
  • Decolonial Theory: Decolonial theorists address Eurocentrism by challenging the Eurocentric foundations of knowledge and literary discourse. They argue for decolonizing literature and culture by recognizing diverse epistemologies and perspectives beyond the Eurocentric framework.

Features of Eurocentric View:

  • Dominance of European Culture: Eurocentrism places European culture, history, and values at the center, often considering them as superior or universal.
  • Marginalization of Other Cultures: Non-European cultures are frequently marginalized or portrayed as inferior, leading to misrepresentations and stereotypes.
  • Historical Eurocentrism: Eurocentric views often stem from the historical context of European colonialism and imperialism, where Europe played a central role in shaping global affairs.
  • Western-Centric Perspective: Eurocentrism is synonymous with a Western-centric worldview, where Western European thought and traditions are given preeminence in global contexts.
  • Cultural Hegemony: It reinforces the dominance of European culture and its influence on art, literature, and other cultural expressions, often eclipsing non-European contributions.
  • Impact on Literary Canon: Eurocentrism influences the composition of the literary canon, often sidelining or overlooking literature from non-European regions and cultures.
  • Reinforcement of Racial Hierarchies: Eurocentric views can perpetuate racial hierarchies, wherein European or Western identities are placed above others, leading to racial bias and discrimination in literature and culture.

Eurocentric View in Literary Criticism

Eurocentric View in Literary CriticismDescription
Prioritization of Western Literary CanonEurocentric literary criticism often gives precedence to works from Western Europe and North America, often sidelining literary traditions from other parts of the world.
Imposition of Western Literary NormsEurocentric critics may impose Western literary norms and values as universal standards, evaluating non-Western literature based on Western criteria, potentially resulting in misinterpretations.
Neglect of Non-Western PerspectivesNon-Western literature is sometimes overlooked, misunderstood, or misrepresented within Eurocentric literary criticism, contributing to the perpetuation of stereotypes and limiting cross-cultural understanding.
Cultural HegemonyEurocentric perspectives reinforce the dominance of European culture, leading to the exclusion of non-European cultural elements and values in literary analyses.
Colonial LegaciesEurocentric literary criticism can uphold colonial legacies, where the European perspective often subjugates and misrepresents the voices and experiences of colonized peoples in literature.
Impact on Canon FormationEurocentrism significantly influences the formation of literary canons, shaping which works are deemed classics and perpetuating the Eurocentric bias in defining significant literature.
Need for Diverse Literary CriticismCritics challenge Eurocentric views by advocating for more inclusive and diverse approaches to literary criticism, recognizing the richness and importance of non-Western literary traditions and voices.

Suggested Readings

  1. Anzaldúa, Gloria. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. Aunt Lute Books, 1987.
  2. Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures. Routledge, 1989.
  3. Bhabha, Homi K. The Location of Culture. Routledge, 1994.
  4. Fanon, Frantz. The Wretched of the Earth. Grove Press, 1963.
  5. Loomba, Ania. Colonialism/Postcolonialism. Routledge, 2005.
  6. Mudimbe, V. Y. The Invention of Africa: Gnosis, Philosophy, and the Order of Knowledge. Indiana University Press, 1988.
  7. Nandy, Ashis. The Intimate Enemy: Loss and Recovery of Self under Colonialism. Oxford University Press, 1983.
  8. Said, Edward W. Orientalism. Vintage Books, 1979.
  9. Spivak, Gayatri Chakravorty. In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. Methuen, 1987.
  10. Wallerstein, Immanuel. The Modern World-System: Capitalist Agriculture and the Origins of the European World-Economy in the Sixteenth Century. Academic Press, 1974.

Cultural Relativism in Literature & Literary Theory

Cultural relativism, as a theoretical term, posits that cultural norms and values are context-specific and should be understood without imposing external judgments.

Etymology of Cultural Relativism

Cultural relativism, a foundational concept in the field of cultural anthropology and frequently explored in literature, emerged as a response to ethnocentrism, acknowledging the inherent subjectivity of cultural values and practices. This perspective posits that one should assess and understand a culture within its own context, refraining from making universal judgments.

The term “cultural relativism” was popularized by Franz Boas in the early 20th century, but its roots trace back to Enlightenment thinkers like Montesquieu.

In literature, cultural relativism often serves as a lens through which authors examine the complexities of cross-cultural interactions, moral dilemmas, and the fluidity of identity, fostering a nuanced understanding of cultural diversity and its implications for individuals and societies.

Meanings of Cultural Relativism
AspectMeaning
Cultural SubjectivityCultural relativism asserts that cultural values, beliefs, and practices are subjective and should be understood within their specific cultural context, avoiding universal judgments.
Ethnocentrism CounterpointIt serves as a counterpoint to ethnocentrism, challenging the notion that one’s own culture is superior and highlighting the need for a more open-minded, non-judgmental perspective.
Franz Boas and Anthropological RootsPopularized by Franz Boas in the early 20th century, cultural relativism has deep roots in anthropology and is a fundamental concept in the field.
Literary ExplorationIn literature, cultural relativism is a lens through which authors explore cross-cultural interactions, moral dilemmas, and the complexity of identity, fostering a deeper understanding of cultural diversity.
Definition of Cultural Relativism as a Theoretical Term

Cultural relativism, as a theoretical term, posits that cultural norms and values are context-specific and should be understood without imposing external judgments. It emphasizes that there are no universal moral or ethical standards applicable to all cultures, and that each culture’s practices and beliefs should be assessed within its own cultural framework.

This perspective, originating in anthropology and social sciences, highlights the importance of cultural diversity and the avoidance of ethnocentrism in the analysis of different societies.

Cultural Relativism: Theorists, Works and Arguments
TheoristWorkArguments
Franz BoasFranz Boas is often considered the “father of modern anthropology” and wrote extensively on cultural relativism.– Boas argued that cultures should be studied in their specific context, avoiding ethnocentrism. He emphasized the importance of understanding cultural practices and beliefs from an insider’s perspective, contributing to the development of cultural relativism as a fundamental concept in anthropology.
Ruth Benedict– Her book Patterns of Culture (1934) is a seminal work that discusses cultural relativism.– Benedict argued that cultures have their own unique patterns and that judgments based on one’s own cultural standards are inappropriate. She highlighted the diversity of human cultures and the need for open-minded, non-judgmental analysis.
Clifford Geertz– Geertz’s essay Thick Description: Toward an Interpretive Theory of Culture (1973) is a significant contribution to the understanding of cultural relativism.– Geertz emphasized the need to interpret cultural practices and symbols in their local context, providing a rich and nuanced understanding of cultural phenomena. His work highlighted the interpretive nature of cultural analysis.
Edward Said– In his book Orientalism (1978), Said critiqued Western representations of the Orient.– Said argued that Orientalism, a Eurocentric perspective on the Middle East and Asia, was a product of cultural bias and should be examined through a cultural relativist lens. He raised questions about how cultural knowledge is constructed and the power dynamics inherent in cultural representations.
Cultural Relativism and Literary Theories

Cultural relativism is relevant to several literary theories, as it informs and enriches the analysis of literature by emphasizing the importance of understanding cultural context and avoiding ethnocentrism. Here are some literary theories in which cultural relativism is particularly relevant:

  1. Postcolonial Theory: Relativism of culture is closely connected to postcolonial theory, as it helps examine how colonial powers often imposed their cultural values and norms on colonized societies. Postcolonial literature frequently explores the clash of cultures, power dynamics, and the impact of colonialism, all of which can be analyzed more effectively through a cultural relativist lens.
  2. Feminist Theory: It is pertinent to feminist literary theory, especially when analyzing works from diverse cultural backgrounds. It allows for a nuanced understanding of gender roles, expectations, and the cultural variations in how women’s experiences are portrayed and perceived in literature.
  3. Reader-Response Theory: It plays a crucial role in reader-response theory, as it acknowledges that readers bring their own cultural backgrounds and perspectives to the interpretation of a text. This theory highlights that readers from different cultural contexts may derive varying meanings and interpretations from the same literary work.
  4. Postmodernism: Postmodern literature often blurs the boundaries between different cultures and challenges traditional notions of cultural identity. It provides a framework for exploring these intercultural connections and the way postmodern texts embrace cultural diversity.
  5. Comparative Literature: Comparative literature, by its nature, involves the study of literature from different cultures. Cultural relativism is essential in this field, as it encourages scholars to approach each work on its own terms, respecting the cultural context in which it was produced. It allows for a more authentic comparison that considers cultural nuances.
  6. Narrative Theory: Narrative theory often explores how cultural norms and values shape the structure and content of narratives. Cultural relativism helps in understanding how different cultures construct and interpret narratives, including the role of storytelling within a given culture.
  7. Historical Context and Cultural Allusions: Literary works are often enriched with cultural allusions, historical references, and symbols specific to the time and place in which they were created. Cultural relativism aids in decoding these elements, enabling readers to appreciate the depth and significance of such references.
Cultural Relativism in Literary Criticism
NovelCultural ContextCritique
Things Fall Apart by Chinua AchebeSet in pre-colonial Nigeria, the novel presents the Igbo culture and its traditions.Applying cultural relativism to “Things Fall Apart” allows readers to understand the complexities of Igbo society without imposing Western standards. It helps in appreciating the protagonist, Okonkwo, within his cultural context, even when his actions clash with Western moral values. However, it can be critiqued for not adequately addressing the harmful aspects of the culture, such as gender inequalities and harsh punishments.
The Joy Luck Club by Amy TanThis novel explores the lives of Chinese-American women and their immigrant mothers.It highlights the intergenerational cultural clashes and the nuances of the characters’ experiences as Chinese-Americans. It encourages readers to understand the pressure of living between two cultures, the significance of family and heritage, and the conflicts that arise due to differing cultural values. However, critics may argue that cultural relativism might romanticize certain aspects of the Chinese culture, ignoring potential criticisms or harmful traditions.
The Kite Runner by Khaled HosseiniThe novel takes place in Afghanistan, offering insight into the cultural and historical complexities of the country.Applying it to “The Kite Runner” helps readers empathize with the characters’ experiences and the impact of Afghan culture on their lives. It allows for a deeper understanding of the social hierarchies, the influence of Pashtunwali (the Pashtun tribal code), and the lasting effects of the Soviet-Afghan war. However, some critics might argue that cultural relativism could downplay or justify certain problematic behaviors and traditions depicted in the novel.
The God of Small Things by Arundhati RoyThis novel is set in India and explores the caste system, social norms, and family dynamics.Cultural relativism in the context of “The God of Small Things” helps readers appreciate the intricacies of the Indian caste system and the characters’ struggles with societal norms and expectations. It allows for a deeper exploration of the characters’ choices and the consequences they face within their cultural context. However, some critics may argue that cultural relativism can obscure the injustices and inequalities within the caste system, potentially normalizing or justifying them.

In each of these novels, applying cultural relativism can enhance our understanding of the characters and their cultural backgrounds. However, it’s important for literary critics to balance cultural relativism with a critical lens that acknowledges both the positive and negative aspects of the cultures depicted, avoiding the risk of romanticizing or overlooking problematic elements.

Suggested Readings
  1. Appiah, Kwame Anthony. Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers. W.W. Norton & Company, 2006.
  2. Benedict, Ruth. Patterns of Culture. Houghton Mifflin Harcourt, 1934.
  3. Boas, Franz. Race, Language, and Culture. University of Chicago Press, 1940.
  4. Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures. Basic Books, 1973.
  5. Lutz, Catherine A., and Lila Abu-Lughod, editors. Language and the Politics of Emotion. Cambridge University Press, 1990.
  6. Nussbaum, Martha C. The Fragility of Goodness: Luck and Ethics in Greek Tragedy and Philosophy. Cambridge University Press, 1986.
  7. Pojman, Louis P., and Lewis Vaughn. Ethics: Discovering Right and Wrong. Wadsworth, 2011.
  8. Shweder, Richard A., and Robert A. LeVine, editors. Culture Theory: Essays on Mind, Self, and Emotion. Cambridge University Press, 1994.

World Literature in English

World Literature in English refers to literary works written in the English language, but not limited to the United Kingdom or the United States.

Introduction: World Literature in English

World Literature in English refers to literary works written in the English language, but not limited to the United Kingdom or the United States. It encompasses a vast array of literature produced in English from diverse regions and cultures worldwide.

This global perspective on English literature includes works from countries such as India, Nigeria, Canada, and Australia, reflecting the voices and experiences of their respective societies.

World Literature in English plays a crucial role in broadening our understanding of global cultures, facilitating cross-cultural exchange, and highlighting the interconnectedness of the English language across borders and continents. It is a testament to the adaptability and universality of English as a medium for expressing the human experience on a global scale.

Representative Works of World Literature in English
  1. The Odyssey by Homer (Ancient Greece)
    • This epic poem explores the adventures of Odysseus and is considered one of the foundational works of Western literature.
  2. One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez (Colombia)
    • A masterpiece of magical realism, this novel weaves a multigenerational tale of the Buendía family in the fictional town of Macondo.
  3. Crime and Punishment by Fyodor Dostoevsky (Russia)
    • Dostoevsky’s exploration of morality and guilt in 19th-century St. Petersburg is a classic of Russian literature.
  4. The Tale of Genji by Murasaki Shikibu (Japan)
    • Often considered the world’s first novel, this work offers a glimpse into the refined court life of Heian Japan.
  5. A Thousand and One Nights (Arabian Nights, Various authors)
    • This collection of Middle Eastern folktales features stories like “Aladdin” and “Ali Baba and the Forty Thieves.”
  6. The Divine Comedy by Dante Alighieri (Italy)
    • Dante’s journey through Hell, Purgatory, and Heaven is a monumental work of medieval literature.
  7. Things Fall Apart by Chinua Achebe (Nigeria)
    • A seminal novel that tells the story of Okonkwo and the impact of colonialism on Igbo society.
  8. Don Quixote by Miguel de Cervantes (Spain)
    • Cervantes’ masterpiece introduces the idealistic and delusional Don Quixote in a satirical exploration of chivalry.
  9. The Metamorphosis by Franz Kafka (Austria-Hungary)
    • Kafka’s novella tells the surreal tale of Gregor Samsa’s transformation into a giant insect.
  10. The Epic of Gilgamesh (Ancient Mesopotamia)
    • This ancient epic, one of the earliest surviving works of literature, follows the adventures of King Gilgamesh.
Criticism Against World Literature in English
  1. Cultural Homogenization:
    • Critics argue that the prominence of English in global literature may lead to the homogenization of diverse cultural voices, as non-English-speaking writers may feel pressured to conform to Western literary norms.
  2. Language Hierarchy:
    • Some contend that the dominance of English perpetuates a linguistic hierarchy, where works in English receive more attention and recognition, potentially overshadowing literature in other languages.
  3. Neocolonialism:
    • Critics point out that the global influence of English can be seen as a form of neocolonialism, with Western literary standards being imposed on non-Western writers and cultures.
  4. Eurocentrism:
    • There are concerns that World Literature in English may still prioritize Eurocentric perspectives, despite its global scope, thereby marginalizing non-Western viewpoints.
  5. Loss of Cultural Authenticity:
    • Some argue that writers from non-English-speaking regions may face pressure to adapt their narratives to suit Western readers’ tastes, potentially diluting their cultural authenticity.
  6. Market-Driven Selection:
    • Critics contend that market forces often drive the selection of works in World Literature in English, potentially favoring commercially successful authors at the expense of lesser-known voices.
  7. Translation Challenges:
    • The process of translating non-English works into English can be seen as imperfect, potentially leading to the loss of nuance, cultural context, and linguistic richness.
  8. Marginalization of Local Languages:
    • There are concerns that the emphasis on English may lead to the neglect of indigenous or local languages and their literary traditions.

These criticisms reflect ongoing debates about the impact of English’s global dominance in the realm of literature and the need to ensure that World Literature in English remains inclusive, diverse, and culturally sensitive.

World Literature and Literary Theory
Literary TheoryInfluence on World Literature
Cross-Cultural PerspectivesExamines how different cultures interpret and engage with narratives.
Postcolonial TheoryAnalyzes the impact of colonialism and imperialism on world literature.
Translation TheoryAddresses challenges in translating literary works across cultures.
Globalization and LiteratureStudies how globalization affects the creation and reception of literature.
Comparative LiteratureExplores relationships between different literary traditions and genres.
Cultural StudiesAnalyzes how cultural contexts and identities influence literary narratives.
World Literature as a Literary TheoryViews world literature itself as a theory emphasizing global interconnectedness.
Multilingualism and MulticulturalismConsiders how multilingual and multicultural societies impact literature.
Transnational NarrativesExamines narratives that transcend national boundaries and address global themes.
Literary Canon and InclusionChallenges traditional canons, advocating for diverse voices and perspectives.

This table illustrates the diverse range of literary theories that intersect with world literature, enriching the understanding of global narratives and cultural exchange.

Keywords in World Literature in English
  1. Transcultural: Relating to the interaction and blending of different cultures in literary works.
  2. Postcolonial: Pertaining to literature produced in regions formerly colonized by Western powers.
  3. Translation: The process of rendering literary works from one language to another.
  4. Globalization: The worldwide exchange of culture, ideas, and literature.
  5. Comparative Literature: The study of similarities and differences between literary works from various cultures.
  6. Multilingualism: The presence of multiple languages within a literary work or its context.
  7. Diaspora: The dispersion of people from their homeland and its reflection in literature.
  8. Hybridity: The blending of multiple cultural elements in literary narratives.
  9. Postmodernism: A literary and cultural movement characterized by skepticism toward grand narratives.
  10. Cross-Cultural Dialogue: The exchange of ideas and narratives between different cultures in literature.
Suggested Readings
  1. Apter, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton University Press, 2006.
  2. Damrosch, David. What Is World Literature? Princeton University Press, 2003.
  3. Goethe, Johann Wolfgang von. West-East Divan: The Poems, with “Notes and Essays”: Goethe’s Intercultural Dialogues. Edited and translated by Martin Bidney, SUNY Press, 2010.
  4. Moretti, Franco. The World Republic of Letters. Harvard University Press, 1999.
  5. Said, Edward. Culture and Imperialism. Vintage, 1994.
  6. Spivak, Gayatri Chakravorty. Death of a Discipline. Columbia University Press, 2003.

World Literature

World Literature refers to a body of literary works that transcend national and cultural boundaries, embodying a global perspective on human experiences, values, and narratives.

Definition of World Literature

World Literature refers to a body of literary works that transcend national and cultural boundaries, embodying a global perspective on human experiences, values, and narratives. It encompasses texts from diverse languages, cultures, and historical periods, fostering a deep understanding of the shared human condition.

It reflects the universality of themes and ideas that resonate with readers worldwide, highlighting the interconnectedness of different cultures and societies through storytelling. It also emphasizes the importance of cross-cultural dialogue, recognition of global literary influences, and the study of literary works beyond their original contexts to promote a richer understanding of humanity’s diverse and common experiences.

Idea of World Literature
  1. Transcultural Perspective:
    • It extends beyond national and cultural boundaries, emphasizing the interconnectedness of human experiences across the globe.
  2. Diverse Languages and Cultures:
    • It encompasses literary works from a wide range of languages, cultures, and historical periods, fostering a global understanding of humanity’s rich tapestry.
  3. Global Human Experience:
    • It also reflects the universality of themes and narratives that resonate with readers worldwide, emphasizing shared values and emotions.
  4. Cross-Cultural Dialogue:
    • It promotes the exchange of ideas and influences between different literary traditions, enriching the global literary landscape.
  5. Recognition of Influences:
    • World Literature acknowledges the impact of one culture’s literary heritage on another, celebrating the global circulation of ideas.
  6. Study Beyond Original Contexts:
    • It involves the examination of literary works in translation, allowing readers to appreciate the beauty and depth of texts from diverse backgrounds.
  7. Enriched Understanding:
    • The idea deepen our understanding of human diversity while recognizing the common threads that unite us.
  8. Literary Globalization:
    • It highlights the ways in which literature can transcend geographical borders and contribute to a global cultural conversation.
World Literature: Origin, Main Exponents, Works and Arguments
Origin:

The concept of World Literature can be traced back to ancient civilizations, such as the Greeks, who appreciated and adapted literary works from various cultures. However, the term “World Literature” as a formal academic discipline gained prominence during the 19th century.

Johann Wolfgang von Goethe’s idea of “Weltliteratur” (world literature) in the early 19th century emphasized the importance of transcultural literary exchange. This concept was further developed by scholars like Hugo Meltzl and Friedrich Gundolf, leading to its widespread adoption as a field of study in the 20th century.

Main Exponents:
  1. Johann Wolfgang von Goethe: As one of the early proponents of World Literature, Goethe’s ideas laid the foundation for the discipline. His concept of Weltliteratur emphasized the global exchange of literary works.
  2. Erich Auerbach: Auerbach’s work, particularly “Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature,” contributed to the understanding of how literature reflects universal human experiences and values.
  3. David Damrosch: Damrosch is a contemporary scholar known for his efforts to define and promote World Literature as an academic field. His book “What Is World Literature?” is a significant contribution to the subject.
Works and Arguments:
  1. Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature” by Erich Auerbach: Auerbach’s seminal work argues that Western literature, despite its diversity, reflects universal truths and human experiences. It traces the representation of reality in Western literary works, highlighting their shared themes and archetypes.
  2. What Is World Literature?” by David Damrosch: In this book, Damrosch defines World Literature and argues for the importance of studying literature from diverse cultures. He suggests that World Literature offers a broader perspective on human experiences and can be a bridge between different societies.
  3. Goethe and World Literature” by Hans Rudolf Vaget: This book explores Goethe’s role in the development of the concept of World Literature. It delves into Goethe’s engagement with international literature and his vision of a global literary exchange.
  4. The Norton Anthology of World Literature” (Various Editors): This anthology features a wide selection of literary works from around the world, illustrating the idea of World Literature. It presents texts from diverse cultures, emphasizing the universality of human themes and experiences.

The argument underlying World Literature is that literary works from different cultures and languages can offer valuable insights into the human condition, shared emotions, and universal themes. It challenges the idea that literature is limited by geographical and cultural boundaries, emphasizing the importance of cross-cultural dialogue and understanding. World Literature invites readers to appreciate the interconnectedness of the global literary heritage and recognize the enduring relevance of stories that transcend borders and time.

Principals of World Literature
PrincipalExplanationExample
Transcultural PerspectiveEmphasizes a broad, transcultural view of literature that transcends national and cultural boundaries.Exploring Nobel laureate Naguib Mahfouz’s “Cairo Trilogy” to understand Egyptian society beyond national borders.
Global Human ExperienceFocuses on universal themes and shared human experiences reflected in literature from around the world.Analyzing the theme of family dynamics in Isabel Allende’s “The House of the Spirits” (Chile) and Gabriel García Márquez’s “One Hundred Years of Solitude” (Colombia).
Diverse Literary TraditionsCelebrates the diversity of languages, cultures, and literary traditions, fostering appreciation for global voices.Studying the influence of Persian “Rubaiyat” poetry on Edward FitzGerald’s English translations.
Cross-Cultural DialogueEncourages the exchange of ideas and influences between different literary traditions, enriching the global literary landscape.Investigating the impact of Japanese haiku on American poets like Ezra Pound and the Imagist movement.
InterconnectednessHighlights the interconnected nature of human experiences and how literature reflects this interconnectedness.Examining how various cultures depict migration and diaspora experiences in their literature.
Recognition of InfluencesAcknowledges the impact of one culture’s literary heritage on another, promoting cultural exchange and understanding.Tracing the influence of Russian literary giants like Fyodor Dostoevsky on Latin American magical realists such as Gabriel García Márquez.
Translation and AccessibilityValues the role of translation in making literary works accessible to a wider audience, enabling the sharing of diverse narratives.Reading Nobel Prize-winning Turkish author Orhan Pamuk’s “My Name is Red” in English translation.
Universal ThemesRecognizes that literature often explores themes that resonate universally, transcending geographical and cultural borders.Exploring themes of love, family, and identity in world literature, from Shakespeare’s “Romeo and Juliet” to Haruki Murakami’s “Norwegian Wood.”
Cultural PreservationAdvocates for the preservation of diverse cultural identities and literary heritages within a global context.The efforts to safeguard Indigenous storytelling traditions, such as the oral histories of Native American tribes.
Interpretation and AdaptationAllows for the interpretation and adaptation of literary works to resonate with different cultural contexts and audiences.Modern retellings of ancient myths and legends from different cultures, like Neil Gaiman’s “Norse Mythology.”

These specific examples illustrate how each principle plays a vital role in fostering cross-cultural understanding and the appreciation of diverse literary traditions.

Suggested Readings
Books:
  1. Damrosch, David. What Is World Literature?. Princeton University Press, 2003.
  2. Goethe, Johann Wolfgang von. Wilhelm Meister’s Apprenticeship. Penguin Classics, 2004.
  3. Moretti, Franco. Distant Reading. Verso, 2013.
  4. Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. Routledge, 1992.
  5. Said, Edward W. Orientalism. Vintage, 1979.
  6. Spivak, Gayatri Chakravorty. Imaginary Maps: Three Stories. Routledge, 1995.
Articles and Journals: